Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
locosbruno
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - locosbruno
Search
Source language
Target language
Results 1 - 14 of about 14
1
238
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
The Gershwin estate continues to bring in...
The Gershwin estate continues to bring in significant royalties from licensing the copyrights on Gershwin's work. The estate supported the Sonny Bono Copyright Term Extension Act because its 1923 cutoff date was shortly before Gershwin had begun to create his most popular works.
Nu prea inteleg ce e cu estateu-rile alea, si ....
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
...
118
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
His wider
His wider appeal surely lies in the essential conflict between the depth of emotion so often evident yet hidden behind his natural reserve.
ultima parte nu o inteleg (chiar ultimele cuvinte "often evident yet hidden behind his natural reserve.")
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
ÃŽntreaga lui
303
Source language
Hi A. I just got the opportunity to send you...
Hi A.
I just got the opportunity to send you this in your own language...I think you will be surprised...but as you know...I only know 2 Romanian words...you tought me...but maybe I can learn more in the future...Hope you had a nice day and I will look forward to get the next letter from you...not more for now...sleep well, when time comes.
with love, H
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
Bună A. Tocmai am avut oportunitatea să îţi trimit...
31
Source language
kaip be taves dziaugtis ir liudet?
kaip be taves dziaugtis ir liudet?
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
How can I be happy or sad without you?
Wie kann ich fröhlich oder traurig sein ohne Dich?
Come posso essere felice o triste senza di te?
æ²’æœ‰äº†ä½ ï¼Œæˆ‘çš„æ¡å–œèˆ‡æ‚²å‚·ä¹Ÿæ²’有了æ„義。
كي٠أكون سعيدا أو Øزينا بدونك ØŸ
Cum pot fi fericit(a) sau trist(a) fără tine?
89
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
I don't understand why you don't even give me a...
I don't understand why you don't even give me a chance to let you see that love can be there also for you
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
Nu înţeleg de ce nu vrei să
138
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Boccherini fell on hard times following the...
Boccherini fell on hard times following the deaths of his Spanish patron, two wives, and two daughters, and he died in poverty in 1805, being survived by two sons.
Nu inteleg, i-au murit la Boccherini si nevestele si fiicele? si fii i-au ramas?
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
...
162
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Neglected after his death—the dismissive ...
Neglected after his death—the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century— his works have been gaining more recognition lately, in print, record, and concert hall
Nu inteleg sensul: "the dismissive sobriquet "Haydn's wife" dates from the nineteenth century"
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
...
164
Source language
TarkanMEGASTAR TARKAN, AVUKAT SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK’LE SUADA’DA DÜĞÜNE KATILDI!...
Zamanının büyük bir bölümünü Amerika’da geçiren ve Türkiye’de davetlerde pek de görmeye alışık olmadığımız Tarkan, Söğütoğlu ailesinin düğününe sevgilisi Bilge Öztürk ve arkadaşları ile katıldı.
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Completed translations
TarkanMEGASTAR TARKAN ATTENDED A WEDDING AT SUADA WITH HIS LAWYER SWEETHEART BILGE ÖZTÜRK
Tarkan Megastar Tarkan s-a prezentat la o nuntă în Sauda cu iubita lui, avocata Bilge Ozturk
201
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Traditional accounts of Enescu’s musical...
Traditional accounts of Enescu’s musical development place great emphasis on the elements of Romanian folk music which appear in his works at an early stage – above all, in the Poème roumain (1897) and the two Romanian Rhapsodies (1901)
Hi, I can't understand the first part of the sentence "traditional accounts" -> the most
----------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Completed translations
Relatările obişnuite, curente...
1